close
(FB 2022/07/20)
太喜歡了一定要介紹,但歌詞內容比較哲學抽象及隱喻式,好難…只能盡量揣測他的心情翻譯,之後有新的資訊再更新。為了想更瞭解歌名的意思,特地去詢問日本fan,感謝她提供給我的意見想法。

あなたのやさしさをオレは何に例えよう エレファントカシマシ(

ミヤジ喜歡看書,尤其日本古典文學,會運用在自己的歌詞裡,這首看來是偏哲學、思想,像是自省的反思,不滿足於現狀,想要挑戰更多不一樣的事物,之後的Solo就是一個選項,雖然有時不安或悲觀但要趕快收起不好的想法,勇敢向前,還是很正面思維。
他就是這樣文武兼修,動靜皆宜,感覺心靈的能量很強大,受到這麼多樂迷喜愛,他肯定想反饋更多。
很喜歡這個旋律,然後這歌的間奏,常常在Live演唱會的時候當成用來介紹團員、合作樂手的音樂,有horn section、strings等,算小型管弦樂團了吧,當介紹到自己時,他邊彈著吉他邊說,這是我的吉他的聲音,我是宮本,太可愛了吧!

あなたのやさしさをオレは何に例えよう エレファントカシマシ(

あなたのやさしさをオレは何に例えよう/2002 Lauren翻譯
「沈睡在古老美術館 珍貴的寶物
在夏日陽光照射下 像是解開了魔法般
不管什麼時候 總是到處尋覓新的美好事物
在城市裡隨處奔走 尋求那樣的心情
去旅行吧 去找到愛的力量
渴望繼續的勇氣
去發現真正的自我
太過靜寂的黎明 示意我們該覺醒向前
悲傷的感覺
每天一點一點的增加是為什麼呢
如果人生的最後就是面臨敗仗跟死去(絕望)
我該如何回應 你的溫柔對待
要怎麼去比喻形容對你的感謝
想要隨時感受你的唇你的心
覺悟與否 真正的你是如何呢 」
arrow
arrow

    Lauren310 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()