close
(FB 2022/11/17)
1996年作品,終於要介紹了,現在的我很需要這樣的音樂來鼓舞自己!這首我非常愛的,也是エレファントカシマシ樂團生涯的轉捩點,最最重要的代表歌曲。相較前期的音樂這首是很親民的流行搖滾,只短短2分半,詞曲都不是太難,但因為ミヤジ獨一無二的嗓音及真摯直擊的情感,創造了經典,這也是帶給大家希望的音樂。整個節奏,尤其石くん主奏吉他的旋律真的太好聽~雋永。

悲しみの果て エレファントカシマシ(歌詞翻譯)

「悲しみの果て」是演唱會必唱曲,歷經了26年到現在,各式Live的版本非常多,曾經某個晚上,我一直狂聽這首的各個Live版,聽不膩,因為他每次的現場演唱都會有些微的變化,每每都有小驚喜,不管是間奏哼唱喊叫的部份(這也是我超愛他的演唱原因之一),或是歌詞的部份,都會視現場狀況有不同的演出,或是向台下的樂迷喊話加油打氣等等。

悲しみの果て エレファントカシマシ(歌詞翻譯)

關於「悲しみの果て」,物極必反,悲傷的盡頭一定會有好事發生,當時樂團遭逢很大的挫敗,但他總是正向思維,抱著這樣的態度寫出提振人心的希望之歌,所以展現笑容迎接未來吧。在311賑災特別節目裡演唱的也是這首,撫慰了許多人的心靈,成為他們的支柱。

悲しみの果て エレファントカシマシ(歌詞翻譯)

悲しみの果て エレファントカシマシ(歌詞翻譯)

ミヤジ有矛盾的一個點就是他要做自己想做的音樂,也做了,但對一般大眾來說共鳴度不高,有點曲高和寡(樂評的評論是很具水準的優質音樂),當時被唱片公司解約後就是靠著樂評家的口碑推薦到新的公司,開啟了新的里程。他們當時下定決心要做出ヒット曲,所以當真的如心所願之後,ミヤジ其實是很興奮的,但他還是想做原本喜歡的音樂,後來就是慢慢在主流與非主流間取得平衡。
 
悲しみの果て 1996年 (Lauren翻譯)
「悲傷的盡頭 會有什麼呢
我不知道 我也沒有見過
只是 你的臉浮現卻又消失了吧
流過淚後就應該展現笑顏吧
是誰說過那樣的話呢
真的就是如此吧
我就是這樣 都笑笑的啊
把房間裝飾一下吧
喝杯咖啡吧(二個人)
你總是用花為我裝點房間
(二個人的房間)
悲傷的盡頭 會有什麼呢
悲傷的盡頭 就是
會開始過著美好的日子」
PS 歌詞括號「二個人」是他在Live時 常會加(改)的詞
 
arrow
arrow

    Lauren310 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()